Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-بلغاري - REFUGEE CAMP

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبلغاري

صنف رسالة/ بريد إ

عنوان
REFUGEE CAMP
نص
إقترحت من طرف holiness
لغة مصدر: انجليزي

where am residing now in '' REFUGEE CAMP''. Attached below is my picture. I am seriously looking a nice man of kind heart in my life, therefore, I will like to hear from you soon also to tell you more about my life due to I have many things to tell you only if you are willing to know about it. I will only like to know yours, also your dislike. Thanks & God bless you, Looking forward to your prompt reply and have a pleasant day.

عنوان
БЕЖАНСКИ ЛАГЕР
ترجمة
بلغاري

ترجمت من طرف nikatang
لغة الهدف: بلغاري

Където живея в момента в „БЕЖАНСКИ ЛАГЕР”. Приложена по-долу е моята снимка. Сериозно търся мил мъж с добро сърце в живота си, затова ще се радвам да се чуем скоро, за да ти разкажа повече за своя живот, тъй като аз искам да ти разкажа много неща само ако ти искаш да ги чуеш. Аз ще се радвам да разбера нещо за теб, също и какво не харесваш. Благодаря и Бог да те благослови. Очаквам бързия ти отговор и ти желая приятен ден.
ملاحظات حول الترجمة
Знам, че може да е малко неясно, но това е, което успях да разбера от този текст.
آخر تصديق أو تحرير من طرف tempest - 30 آب 2007 17:40