Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Български - REFUGEE CAMP

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиБългарски

Категория Писмо / Имейл

Заглавие
REFUGEE CAMP
Текст
Предоставено от holiness
Език, от който се превежда: Английски

where am residing now in '' REFUGEE CAMP''. Attached below is my picture. I am seriously looking a nice man of kind heart in my life, therefore, I will like to hear from you soon also to tell you more about my life due to I have many things to tell you only if you are willing to know about it. I will only like to know yours, also your dislike. Thanks & God bless you, Looking forward to your prompt reply and have a pleasant day.

Заглавие
БЕЖАНСКИ ЛАГЕР
Превод
Български

Преведено от nikatang
Желан език: Български

Където живея в момента в „БЕЖАНСКИ ЛАГЕР”. Приложена по-долу е моята снимка. Сериозно търся мил мъж с добро сърце в живота си, затова ще се радвам да се чуем скоро, за да ти разкажа повече за своя живот, тъй като аз искам да ти разкажа много неща само ако ти искаш да ги чуеш. Аз ще се радвам да разбера нещо за теб, също и какво не харесваш. Благодаря и Бог да те благослови. Очаквам бързия ти отговор и ти желая приятен ден.
Забележки за превода
Знам, че може да е малко неясно, но това е, което успях да разбера от този текст.
За последен път се одобри от tempest - 30 Август 2007 17:40