Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Bulgaria - REFUGEE CAMP

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiBulgaria

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
REFUGEE CAMP
Teksti
Lähettäjä holiness
Alkuperäinen kieli: Englanti

where am residing now in '' REFUGEE CAMP''. Attached below is my picture. I am seriously looking a nice man of kind heart in my life, therefore, I will like to hear from you soon also to tell you more about my life due to I have many things to tell you only if you are willing to know about it. I will only like to know yours, also your dislike. Thanks & God bless you, Looking forward to your prompt reply and have a pleasant day.

Otsikko
БЕЖАНСКИ ЛАГЕР
Käännös
Bulgaria

Kääntäjä nikatang
Kohdekieli: Bulgaria

Където живея в момента в „БЕЖАНСКИ ЛАГЕР”. Приложена по-долу е моята снимка. Сериозно търся мил мъж с добро сърце в живота си, затова ще се радвам да се чуем скоро, за да ти разкажа повече за своя живот, тъй като аз искам да ти разкажа много неща само ако ти искаш да ги чуеш. Аз ще се радвам да разбера нещо за теб, също и какво не харесваш. Благодаря и Бог да те благослови. Очаквам бързия ти отговор и ти желая приятен ден.
Huomioita käännöksestä
Знам, че може да е малко неясно, но това е, което успях да разбера от този текст.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut tempest - 30 Elokuu 2007 17:40