Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Búlgaro - REFUGEE CAMP

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésBúlgaro

Categoría Carta / Email

Título
REFUGEE CAMP
Texto
Propuesto por holiness
Idioma de origen: Inglés

where am residing now in '' REFUGEE CAMP''. Attached below is my picture. I am seriously looking a nice man of kind heart in my life, therefore, I will like to hear from you soon also to tell you more about my life due to I have many things to tell you only if you are willing to know about it. I will only like to know yours, also your dislike. Thanks & God bless you, Looking forward to your prompt reply and have a pleasant day.

Título
БЕЖАНСКИ ЛАГЕР
Traducción
Búlgaro

Traducido por nikatang
Idioma de destino: Búlgaro

Където живея в момента в „БЕЖАНСКИ ЛАГЕР”. Приложена по-долу е моята снимка. Сериозно търся мил мъж с добро сърце в живота си, затова ще се радвам да се чуем скоро, за да ти разкажа повече за своя живот, тъй като аз искам да ти разкажа много неща само ако ти искаш да ги чуеш. Аз ще се радвам да разбера нещо за теб, също и какво не харесваш. Благодаря и Бог да те благослови. Очаквам бързия ти отговор и ти желая приятен ден.
Nota acerca de la traducción
Знам, че може да е малко неясно, но това е, което успях да разбера от този текст.
Última validación o corrección por tempest - 30 Agosto 2007 17:40