Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Latin-Russisk - …In ulteriore fluminis ripa, quibus tibi opus...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatinRussisk

Kategori Fri skriving - Kunst / Skapelse / Fantasi

Tittel
…In ulteriore fluminis ripa, quibus tibi opus...
Tekst
Skrevet av Indigodok
Kildespråk: Latin

…In ulteriore fluminis ripa, quibus tibi opus est, invenies. Video te marem non feminam esse atque incolumem fore et res tuas recepturum et prospere reversurum credo.” Ad haec avus “Libenter, inquit, tuis, honestissime caupo, consiliis utar et, si reapse fortiter agam argentoque non parcam, licet omnia Tartari monsrta obviam erunt, petasum meum proculdubio recuperare potero. Nescis militem veteranum, si me susurris nocturnis ac squalidi senis specie perturbatum iri arbitraris.”
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Название авторского текста - "Милетский рассказ. Как попасть на шабаш". Быть может, эта информация поможет автору для оценивания смысловой направленности текста.

Tittel
Милетский рассказ
Oversettelse
Russisk

Oversatt av Джуманджи
Språket det skal oversettes til: Russisk

На том берегу реки ты найдешь то, что тебе нужно. Я вижу, что ты не женщина, а мужчина, и верю, что ты вернешься невридимым и вернешь свои вещи и счастливо возвратишься. На это дед ему говорит: "С удовольствием я воспользуюсь твоими советами, почтеннейший трактирщик, и, если на самом деле храбро пойду и не пожалею серебра, пусть даже все чудовища Тартара будут [мне] навстречу (против меня), я смогу без сомнения вернуть свою шапку. Ты не знаешь старого воина, если думаешь, что я буду напуган (я испугаюсь) ночных шепотов и вида грязного старика.
Senest vurdert og redigert av RainnSaw - 19 Januar 2008 00:24