Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Latín-Ruso - …In ulteriore fluminis ripa, quibus tibi opus...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LatínRuso

Categoría Escritura libre - Artes / Creación / Imaginación

Título
…In ulteriore fluminis ripa, quibus tibi opus...
Texto
Propuesto por Indigodok
Idioma de origen: Latín

…In ulteriore fluminis ripa, quibus tibi opus est, invenies. Video te marem non feminam esse atque incolumem fore et res tuas recepturum et prospere reversurum credo.” Ad haec avus “Libenter, inquit, tuis, honestissime caupo, consiliis utar et, si reapse fortiter agam argentoque non parcam, licet omnia Tartari monsrta obviam erunt, petasum meum proculdubio recuperare potero. Nescis militem veteranum, si me susurris nocturnis ac squalidi senis specie perturbatum iri arbitraris.”
Nota acerca de la traducción
Название авторского текста - "Милетский рассказ. Как попасть на шабаш". Быть может, эта информация поможет автору для оценивания смысловой направленности текста.

Título
Милетский рассказ
Traducción
Ruso

Traducido por Джуманджи
Idioma de destino: Ruso

На том берегу реки ты найдешь то, что тебе нужно. Я вижу, что ты не женщина, а мужчина, и верю, что ты вернешься невридимым и вернешь свои вещи и счастливо возвратишься. На это дед ему говорит: "С удовольствием я воспользуюсь твоими советами, почтеннейший трактирщик, и, если на самом деле храбро пойду и не пожалею серебра, пусть даже все чудовища Тартара будут [мне] навстречу (против меня), я смогу без сомнения вернуть свою шапку. Ты не знаешь старого воина, если думаешь, что я буду напуган (я испугаюсь) ночных шепотов и вида грязного старика.
Última validación o corrección por RainnSaw - 19 Enero 2008 00:24