Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - לטינית-רוסית - …In ulteriore fluminis ripa, quibus tibi opus...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: לטיניתרוסית

קטגוריה כתיבה חופשית - אומנות / יצירה / דמיון

שם
…In ulteriore fluminis ripa, quibus tibi opus...
טקסט
נשלח על ידי Indigodok
שפת המקור: לטינית

…In ulteriore fluminis ripa, quibus tibi opus est, invenies. Video te marem non feminam esse atque incolumem fore et res tuas recepturum et prospere reversurum credo.” Ad haec avus “Libenter, inquit, tuis, honestissime caupo, consiliis utar et, si reapse fortiter agam argentoque non parcam, licet omnia Tartari monsrta obviam erunt, petasum meum proculdubio recuperare potero. Nescis militem veteranum, si me susurris nocturnis ac squalidi senis specie perturbatum iri arbitraris.”
הערות לגבי התרגום
Название авторского текста - "Милетский рассказ. Как попасть на шабаш". Быть может, эта информация поможет автору для оценивания смысловой направленности текста.

שם
Милетский рассказ
תרגום
רוסית

תורגם על ידי Джуманджи
שפת המטרה: רוסית

На том берегу реки ты найдешь то, что тебе нужно. Я вижу, что ты не женщина, а мужчина, и верю, что ты вернешься невридимым и вернешь свои вещи и счастливо возвратишься. На это дед ему говорит: "С удовольствием я воспользуюсь твоими советами, почтеннейший трактирщик, и, если на самом деле храбро пойду и не пожалею серебра, пусть даже все чудовища Тартара будут [мне] навстречу (против меня), я смогу без сомнения вернуть свою шапку. Ты не знаешь старого воина, если думаешь, что я буду напуган (я испугаюсь) ночных шепотов и вида грязного старика.
אושר לאחרונה ע"י RainnSaw - 19 ינואר 2008 00:24