Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Llatí-Rus - …In ulteriore fluminis ripa, quibus tibi opus...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LlatíRus

Categoria Escriptura lliure - Arts / Creació / Imaginació

Títol
…In ulteriore fluminis ripa, quibus tibi opus...
Text
Enviat per Indigodok
Idioma orígen: Llatí

…In ulteriore fluminis ripa, quibus tibi opus est, invenies. Video te marem non feminam esse atque incolumem fore et res tuas recepturum et prospere reversurum credo.” Ad haec avus “Libenter, inquit, tuis, honestissime caupo, consiliis utar et, si reapse fortiter agam argentoque non parcam, licet omnia Tartari monsrta obviam erunt, petasum meum proculdubio recuperare potero. Nescis militem veteranum, si me susurris nocturnis ac squalidi senis specie perturbatum iri arbitraris.”
Notes sobre la traducció
Название авторского текста - "Милетский рассказ. Как попасть на шабаш". Быть может, эта информация поможет автору для оценивания смысловой направленности текста.

Títol
Милетский рассказ
Traducció
Rus

Traduït per Джуманджи
Idioma destí: Rus

На том берегу реки ты найдешь то, что тебе нужно. Я вижу, что ты не женщина, а мужчина, и верю, что ты вернешься невридимым и вернешь свои вещи и счастливо возвратишься. На это дед ему говорит: "С удовольствием я воспользуюсь твоими советами, почтеннейший трактирщик, и, если на самом деле храбро пойду и не пожалею серебра, пусть даже все чудовища Тартара будут [мне] навстречу (против меня), я смогу без сомнения вернуть свою шапку. Ты не знаешь старого воина, если думаешь, что я буду напуган (я испугаюсь) ночных шепотов и вида грязного старика.
Darrera validació o edició per RainnSaw - 19 Gener 2008 00:24