Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لاتین-روسی - …In ulteriore fluminis ripa, quibus tibi opus...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لاتینروسی

طبقه آزاد نویسی - هنرها / آفرینش / تصویرگری

عنوان
…In ulteriore fluminis ripa, quibus tibi opus...
متن
Indigodok پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لاتین

…In ulteriore fluminis ripa, quibus tibi opus est, invenies. Video te marem non feminam esse atque incolumem fore et res tuas recepturum et prospere reversurum credo.” Ad haec avus “Libenter, inquit, tuis, honestissime caupo, consiliis utar et, si reapse fortiter agam argentoque non parcam, licet omnia Tartari monsrta obviam erunt, petasum meum proculdubio recuperare potero. Nescis militem veteranum, si me susurris nocturnis ac squalidi senis specie perturbatum iri arbitraris.”
ملاحظاتی درباره ترجمه
Название авторского текста - "Милетский рассказ. Как попасть на шабаш". Быть может, эта информация поможет автору для оценивания смысловой направленности текста.

عنوان
Милетский рассказ
ترجمه
روسی

Джуманджи ترجمه شده توسط
زبان مقصد: روسی

На том берегу реки ты найдешь то, что тебе нужно. Я вижу, что ты не женщина, а мужчина, и верю, что ты вернешься невридимым и вернешь свои вещи и счастливо возвратишься. На это дед ему говорит: "С удовольствием я воспользуюсь твоими советами, почтеннейший трактирщик, и, если на самом деле храбро пойду и не пожалею серебра, пусть даже все чудовища Тартара будут [мне] навстречу (против меня), я смогу без сомнения вернуть свою шапку. Ты не знаешь старого воина, если думаешь, что я буду напуган (я испугаюсь) ночных шепотов и вида грязного старика.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط RainnSaw - 19 ژانویه 2008 00:24