Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Latin-Russe - …In ulteriore fluminis ripa, quibus tibi opus...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LatinRusse

Catégorie Ecriture libre - Arts / Création / Imagination

Titre
…In ulteriore fluminis ripa, quibus tibi opus...
Texte
Proposé par Indigodok
Langue de départ: Latin

…In ulteriore fluminis ripa, quibus tibi opus est, invenies. Video te marem non feminam esse atque incolumem fore et res tuas recepturum et prospere reversurum credo.” Ad haec avus “Libenter, inquit, tuis, honestissime caupo, consiliis utar et, si reapse fortiter agam argentoque non parcam, licet omnia Tartari monsrta obviam erunt, petasum meum proculdubio recuperare potero. Nescis militem veteranum, si me susurris nocturnis ac squalidi senis specie perturbatum iri arbitraris.”
Commentaires pour la traduction
Название авторского текста - "Милетский рассказ. Как попасть на шабаш". Быть может, эта информация поможет автору для оценивания смысловой направленности текста.

Titre
Милетский рассказ
Traduction
Russe

Traduit par Джуманджи
Langue d'arrivée: Russe

На том берегу реки ты найдешь то, что тебе нужно. Я вижу, что ты не женщина, а мужчина, и верю, что ты вернешься невридимым и вернешь свои вещи и счастливо возвратишься. На это дед ему говорит: "С удовольствием я воспользуюсь твоими советами, почтеннейший трактирщик, и, если на самом деле храбро пойду и не пожалею серебра, пусть даже все чудовища Тартара будут [мне] навстречу (против меня), я смогу без сомнения вернуть свою шапку. Ты не знаешь старого воина, если думаешь, что я буду напуган (я испугаюсь) ночных шепотов и вида грязного старика.
Dernière édition ou validation par RainnSaw - 19 Janvier 2008 00:24