Prevod - Italijanski-Svedski - Casa mia...casa tua.Trenutni status Prevod
Kategorija Rečenica - Svakodnevni zivot | | | Izvorni jezik: Italijanski
Casa mia...casa tua. | | Inglese GB Arabo standard e Arabo egiziano Norvegese Bokmal |
|
| | | Željeni jezik: Svedski
Mitt hus är ditt hus |
|
Poslednja provera i obrada od pias - 2 Decembar 2007 18:46
Poslednja poruka | | | | | 1 Decembar 2007 16:59 | |  XiniBroj poruka: 1655 | Is it possible to omit the verb? | | | 1 Decembar 2007 17:12 | |  piasBroj poruka: 8114 | Yes...you can do that
'Mitt hus...ditt hus.'
Is that clooser to the origin? |
|
|