Oversettelse - Spansk-Rumensk - asados en rolloNåværende status Oversettelse
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | | | Kildespråk: Spansk
asados en rollo |
|
| | | Språket det skal oversettes til: Rumensk
fripturi în folie | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | Deşi "rollo" înseamnă "sul/pergament", în situaţia aceasta, pare ideală traducerea de mai sus. Este un sortiment de friptură preparată la tavă/cuptor. |
|
Senest vurdert og redigert av iepurica - 18 November 2007 17:42
Siste Innlegg | | | | | 17 November 2007 16:51 | | FreyaAntall Innlegg: 1910 | Cred că este vorba despre o friptură împachetată în folie de aluminiu/staniol şi pusă la cuptor într-o tavă sau ceva de genul ăsta. |
|
|