Μετάφραση - Ισπανικά-Ρουμανικά - asados en rolloΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | | | Γλώσσα πηγής: Ισπανικά
asados en rollo |
|
| | | Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά
fripturi în folie | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | DeÅŸi "rollo" înseamnă "sul/pergament", în situaÅ£ia aceasta, pare ideală traducerea de mai sus. Este un sortiment de friptură preparată la tavă/cuptor. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iepurica - 18 Νοέμβριος 2007 17:42
Τελευταία μηνύματα | | | | | 17 Νοέμβριος 2007 16:51 | | FreyaΑριθμός μηνυμάτων: 1910 | Cred că este vorba despre o friptură împachetată în folie de aluminiu/staniol ÅŸi pusă la cuptor într-o tavă sau ceva de genul ăsta. |
|
|