Käännös - Espanja-Romania - asados en rolloTämänhetkinen tilanne Käännös
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | | | Alkuperäinen kieli: Espanja
asados en rollo |
|
| | | Kohdekieli: Romania
fripturi în folie | | Deşi "rollo" înseamnă "sul/pergament", în situaţia aceasta, pare ideală traducerea de mai sus. Este un sortiment de friptură preparată la tavă/cuptor. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 18 Marraskuu 2007 17:42
Viimeinen viesti | | | | | 17 Marraskuu 2007 16:51 | | FreyaViestien lukumäärä: 1910 | Cred că este vorba despre o friptură împachetată în folie de aluminiu/staniol ÅŸi pusă la cuptor într-o tavă sau ceva de genul ăsta. |
|
|