Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Shqip-Suedisht - kuj oj shiptark

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ShqipAnglishtSuedisht

Kategori Chat

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
kuj oj shiptark
Tekst
Prezantuar nga olivia66
gjuha e tekstit origjinal: Shqip

kuj oj shiptark

Titull
Hej , var är du någonstans Alban?
Përkthime
Suedisht

Perkthyer nga pias
Përkthe në: Suedisht

Hej , var är du någonstans Alban?
U vleresua ose u publikua se fundi nga Piagabriella - 19 Dhjetor 2007 21:29





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

19 Dhjetor 2007 20:10

Bauhaus
Numri i postimeve: 1
Den korrekta översättningen borde väl vara "Hej Alban, var är du någonstans?"

19 Dhjetor 2007 21:27

Piagabriella
Numri i postimeve: 641
Tack, Bauhaus. Du kanske har rätt, samtidigt är det inte av jättestor betydelse, eftersom denna översättningen bara avser betydelsen (då är sådana formfrågor mindre viktiga). Men tack så mycker för hjälpen!