Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Албански-Swedish - kuj oj shiptark

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АлбанскиАнглийскиSwedish

Категория Чат

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
kuj oj shiptark
Текст
Предоставено от olivia66
Език, от който се превежда: Албански

kuj oj shiptark

Заглавие
Hej , var är du någonstans Alban?
Превод
Swedish

Преведено от pias
Желан език: Swedish

Hej , var är du någonstans Alban?
За последен път се одобри от Piagabriella - 19 Декември 2007 21:29





Последно мнение

Автор
Мнение

19 Декември 2007 20:10

Bauhaus
Общо мнения: 1
Den korrekta översättningen borde väl vara "Hej Alban, var är du någonstans?"

19 Декември 2007 21:27

Piagabriella
Общо мнения: 641
Tack, Bauhaus. Du kanske har rätt, samtidigt är det inte av jättestor betydelse, eftersom denna översättningen bara avser betydelsen (då är sådana formfrågor mindre viktiga). Men tack så mycker för hjälpen!