主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 阿尔巴尼亚语-瑞典语 - kuj oj shiptark
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
聊天室
本翻译"仅需意译"。
标题
kuj oj shiptark
正文
提交
olivia66
源语言: 阿尔巴尼亚语
kuj oj shiptark
标题
Hej , var är du någonstans Alban?
翻译
瑞典语
翻译
pias
目的语言: 瑞典语
Hej , var är du någonstans Alban?
由
Piagabriella
认可或编辑 - 2007年 十二月 19日 21:29
最近发帖
作者
帖子
2007年 十二月 19日 20:10
Bauhaus
文章总计: 1
Den korrekta översättningen borde väl vara "Hej Alban, var är du någonstans?"
2007年 十二月 19日 21:27
Piagabriella
文章总计: 641
Tack, Bauhaus. Du kanske har rätt, samtidigt är det inte av jättestor betydelse, eftersom denna översättningen bara avser betydelsen (då är sådana formfrågor mindre viktiga). Men tack så mycker för hjälpen!