Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Arabisht-Frengjisht - انا لا Ø§Ø¹Ø±Ù ÙƒÙŠÙ Ø£ÙˆØ¶Ø Ù„Ùƒ, Ø£Øبك بلادي
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
انا لا Ø§Ø¹Ø±Ù ÙƒÙŠÙ Ø£ÙˆØ¶Ø Ù„Ùƒ, Ø£Øبك بلادي
Tekst
Prezantuar nga
claraa
gjuha e tekstit origjinal: Arabisht
انا لا Ø§Ø¹Ø±Ù ÙƒÙŠÙ Ø£ÙˆØ¶Ø Ù„Ùƒ, Ø£Øبك بلادي
Titull
Mon pays, je t'aime.
Përkthime
Frengjisht
Perkthyer nga
Mokhtari
Përkthe në: Frengjisht
Je ne sais pas comment te l'expliquer. Mon pays, je t'aime.
Vërejtje rreth përkthimit
لا اعر a été considérée comme لا اعرÙ
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Botica
- 29 Shkurt 2008 11:47
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
28 Shkurt 2008 23:25
paraint
Numri i postimeve: 3
لا Ø§Ø¹Ø±Ù ÙƒÙŠÙ Ø§Ø´Ø±Ø Ø§Ùƒ.Ø£Øب بلادي
29 Shkurt 2008 11:36
elmota
Numri i postimeve: 744
bridge: I dont know how to explain this to you, I love you my country (or my home)
29 Shkurt 2008 11:44
Botica
Numri i postimeve: 643
Thanks a lot, elmota.