Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiarabu-Kifaransa - انا لا Ø§Ø¹Ø±Ù ÙƒÙŠÙ Ø£ÙˆØ¶Ø Ù„Ùƒ, Ø£Øبك بلادي
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
انا لا Ø§Ø¹Ø±Ù ÙƒÙŠÙ Ø£ÙˆØ¶Ø Ù„Ùƒ, Ø£Øبك بلادي
Nakala
Tafsiri iliombwa na
claraa
Lugha ya kimaumbile: Kiarabu
انا لا Ø§Ø¹Ø±Ù ÙƒÙŠÙ Ø£ÙˆØ¶Ø Ù„Ùƒ, Ø£Øبك بلادي
Kichwa
Mon pays, je t'aime.
Tafsiri
Kifaransa
Ilitafsiriwa na
Mokhtari
Lugha inayolengwa: Kifaransa
Je ne sais pas comment te l'expliquer. Mon pays, je t'aime.
Maelezo kwa mfasiri
لا اعر a été considérée comme لا اعرÙ
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Botica
- 29 Februari 2008 11:47
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
28 Februari 2008 23:25
paraint
Idadi ya ujumbe: 3
لا Ø§Ø¹Ø±Ù ÙƒÙŠÙ Ø§Ø´Ø±Ø Ø§Ùƒ.Ø£Øب بلادي
29 Februari 2008 11:36
elmota
Idadi ya ujumbe: 744
bridge: I dont know how to explain this to you, I love you my country (or my home)
29 Februari 2008 11:44
Botica
Idadi ya ujumbe: 643
Thanks a lot, elmota.