Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Araba-Franca - انا لا Ø§Ø¹Ø±Ù ÙƒÙŠÙ Ø£ÙˆØ¶Ø Ù„Ùƒ, Ø£Øبك بلادي
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
انا لا Ø§Ø¹Ø±Ù ÙƒÙŠÙ Ø£ÙˆØ¶Ø Ù„Ùƒ, Ø£Øبك بلادي
Teksto
Submetigx per
claraa
Font-lingvo: Araba
انا لا Ø§Ø¹Ø±Ù ÙƒÙŠÙ Ø£ÙˆØ¶Ø Ù„Ùƒ, Ø£Øبك بلادي
Titolo
Mon pays, je t'aime.
Traduko
Franca
Tradukita per
Mokhtari
Cel-lingvo: Franca
Je ne sais pas comment te l'expliquer. Mon pays, je t'aime.
Rimarkoj pri la traduko
لا اعر a été considérée comme لا اعرÙ
Laste validigita aŭ redaktita de
Botica
- 29 Februaro 2008 11:47
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
28 Februaro 2008 23:25
paraint
Nombro da afiŝoj: 3
لا Ø§Ø¹Ø±Ù ÙƒÙŠÙ Ø§Ø´Ø±Ø Ø§Ùƒ.Ø£Øب بلادي
29 Februaro 2008 11:36
elmota
Nombro da afiŝoj: 744
bridge: I dont know how to explain this to you, I love you my country (or my home)
29 Februaro 2008 11:44
Botica
Nombro da afiŝoj: 643
Thanks a lot, elmota.