Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Arapski-Francuski - انا لا Ø§Ø¹Ø±Ù ÙƒÙŠÙ Ø£ÙˆØ¶Ø Ù„Ùƒ, Ø£Øبك بلادي
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
انا لا Ø§Ø¹Ø±Ù ÙƒÙŠÙ Ø£ÙˆØ¶Ø Ù„Ùƒ, Ø£Øبك بلادي
Tekst
Podnet od
claraa
Izvorni jezik: Arapski
انا لا Ø§Ø¹Ø±Ù ÙƒÙŠÙ Ø£ÙˆØ¶Ø Ù„Ùƒ, Ø£Øبك بلادي
Natpis
Mon pays, je t'aime.
Prevod
Francuski
Preveo
Mokhtari
Željeni jezik: Francuski
Je ne sais pas comment te l'expliquer. Mon pays, je t'aime.
Napomene o prevodu
لا اعر a été considérée comme لا اعرÙ
Poslednja provera i obrada od
Botica
- 29 Februar 2008 11:47
Poslednja poruka
Autor
Poruka
28 Februar 2008 23:25
paraint
Broj poruka: 3
لا Ø§Ø¹Ø±Ù ÙƒÙŠÙ Ø§Ø´Ø±Ø Ø§Ùƒ.Ø£Øب بلادي
29 Februar 2008 11:36
elmota
Broj poruka: 744
bridge: I dont know how to explain this to you, I love you my country (or my home)
29 Februar 2008 11:44
Botica
Broj poruka: 643
Thanks a lot, elmota.