Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Арабська-Французька - انا لا Ø§Ø¹Ø±Ù ÙƒÙŠÙ Ø£ÙˆØ¶Ø Ù„Ùƒ, Ø£Øبك بلادي
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
انا لا Ø§Ø¹Ø±Ù ÙƒÙŠÙ Ø£ÙˆØ¶Ø Ù„Ùƒ, Ø£Øبك بلادي
Текст
Публікацію зроблено
claraa
Мова оригіналу: Арабська
انا لا Ø§Ø¹Ø±Ù ÙƒÙŠÙ Ø£ÙˆØ¶Ø Ù„Ùƒ, Ø£Øبك بلادي
Заголовок
Mon pays, je t'aime.
Переклад
Французька
Переклад зроблено
Mokhtari
Мова, якою перекладати: Французька
Je ne sais pas comment te l'expliquer. Mon pays, je t'aime.
Пояснення стосовно перекладу
لا اعر a été considérée comme لا اعرÙ
Затверджено
Botica
- 29 Лютого 2008 11:47
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
28 Лютого 2008 23:25
paraint
Кількість повідомлень: 3
لا Ø§Ø¹Ø±Ù ÙƒÙŠÙ Ø§Ø´Ø±Ø Ø§Ùƒ.Ø£Øب بلادي
29 Лютого 2008 11:36
elmota
Кількість повідомлень: 744
bridge: I dont know how to explain this to you, I love you my country (or my home)
29 Лютого 2008 11:44
Botica
Кількість повідомлень: 643
Thanks a lot, elmota.