Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Àrab-Francès - انا لا Ø§Ø¹Ø±Ù ÙƒÙŠÙ Ø£ÙˆØ¶Ø Ù„Ùƒ, Ø£Øبك بلادي
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
انا لا Ø§Ø¹Ø±Ù ÙƒÙŠÙ Ø£ÙˆØ¶Ø Ù„Ùƒ, Ø£Øبك بلادي
Text
Enviat per
claraa
Idioma orígen: Àrab
انا لا Ø§Ø¹Ø±Ù ÙƒÙŠÙ Ø£ÙˆØ¶Ø Ù„Ùƒ, Ø£Øبك بلادي
Títol
Mon pays, je t'aime.
Traducció
Francès
Traduït per
Mokhtari
Idioma destí: Francès
Je ne sais pas comment te l'expliquer. Mon pays, je t'aime.
Notes sobre la traducció
لا اعر a été considérée comme لا اعرÙ
Darrera validació o edició per
Botica
- 29 Febrer 2008 11:47
Darrer missatge
Autor
Missatge
28 Febrer 2008 23:25
paraint
Nombre de missatges: 3
لا Ø§Ø¹Ø±Ù ÙƒÙŠÙ Ø§Ø´Ø±Ø Ø§Ùƒ.Ø£Øب بلادي
29 Febrer 2008 11:36
elmota
Nombre de missatges: 744
bridge: I dont know how to explain this to you, I love you my country (or my home)
29 Febrer 2008 11:44
Botica
Nombre de missatges: 643
Thanks a lot, elmota.