Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Arabisch-Frans - انا لا Ø§Ø¹Ø±Ù ÙƒÙŠÙ Ø£ÙˆØ¶Ø Ù„Ùƒ, Ø£Øبك بلادي
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
انا لا Ø§Ø¹Ø±Ù ÙƒÙŠÙ Ø£ÙˆØ¶Ø Ù„Ùƒ, Ø£Øبك بلادي
Tekst
Opgestuurd door
claraa
Uitgangs-taal: Arabisch
انا لا Ø§Ø¹Ø±Ù ÙƒÙŠÙ Ø£ÙˆØ¶Ø Ù„Ùƒ, Ø£Øبك بلادي
Titel
Mon pays, je t'aime.
Vertaling
Frans
Vertaald door
Mokhtari
Doel-taal: Frans
Je ne sais pas comment te l'expliquer. Mon pays, je t'aime.
Details voor de vertaling
لا اعر a été considérée comme لا اعرÙ
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Botica
- 29 februari 2008 11:47
Laatste bericht
Auteur
Bericht
28 februari 2008 23:25
paraint
Aantal berichten: 3
لا Ø§Ø¹Ø±Ù ÙƒÙŠÙ Ø§Ø´Ø±Ø Ø§Ùƒ.Ø£Øب بلادي
29 februari 2008 11:36
elmota
Aantal berichten: 744
bridge: I dont know how to explain this to you, I love you my country (or my home)
29 februari 2008 11:44
Botica
Aantal berichten: 643
Thanks a lot, elmota.