Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Shqip-Anglisht - ckemi si je...po je gjalle apo jo mor diale se na...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ShqipAnglishtItalisht

Kategori Chat

Titull
ckemi si je...po je gjalle apo jo mor diale se na...
Tekst
Prezantuar nga ihyae
gjuha e tekstit origjinal: Shqip

ckemi si je...po je gjalle apo jo mor diale se na ka marre malli..
apo je merzitur per ndonje gje me mua...
me the eren e fundit qe folem qe do ikje te shkisje...
kur ta lexosh e-mail me shkruaj dhe ti ne qoftese ke deshire...
te uroj gjithe te mirat...

Titull
What's up? How are you? Are you still alive or not anymore, my friend, because we....
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Inulek
Përkthe në: Anglisht

What's up? How are you? Are you still alive or not anymore, my friend? We miss you.
Or are you angry with me about something ...?
You told me last time we talked that you would go skiing...
When you read my email, write me if you want.
I wish you all the best.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 15 Prill 2008 22:51





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

11 Prill 2008 12:29

dramati
Numri i postimeve: 972
Or are you angry with me about anything ...? should be or are you angry with me about something." Another very common mistake in English which should be corrected.

11 Prill 2008 13:03

Inulek
Numri i postimeve: 109
Thank you. I'll correct it.