Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Albansk-Engelsk - ckemi si je...po je gjalle apo jo mor diale se na...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: AlbanskEngelskItaliensk

Kategori Chat

Titel
ckemi si je...po je gjalle apo jo mor diale se na...
Tekst
Tilmeldt af ihyae
Sprog, der skal oversættes fra: Albansk

ckemi si je...po je gjalle apo jo mor diale se na ka marre malli..
apo je merzitur per ndonje gje me mua...
me the eren e fundit qe folem qe do ikje te shkisje...
kur ta lexosh e-mail me shkruaj dhe ti ne qoftese ke deshire...
te uroj gjithe te mirat...

Titel
What's up? How are you? Are you still alive or not anymore, my friend, because we....
Oversættelse
Engelsk

Oversat af Inulek
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

What's up? How are you? Are you still alive or not anymore, my friend? We miss you.
Or are you angry with me about something ...?
You told me last time we talked that you would go skiing...
When you read my email, write me if you want.
I wish you all the best.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 15 April 2008 22:51





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

11 April 2008 12:29

dramati
Antal indlæg: 972
Or are you angry with me about anything ...? should be or are you angry with me about something." Another very common mistake in English which should be corrected.

11 April 2008 13:03

Inulek
Antal indlæg: 109
Thank you. I'll correct it.