Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Albanski-Engleski - ckemi si je...po je gjalle apo jo mor diale se na...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: AlbanskiEngleskiItalijanski

Kategorija Chat

Natpis
ckemi si je...po je gjalle apo jo mor diale se na...
Tekst
Podnet od ihyae
Izvorni jezik: Albanski

ckemi si je...po je gjalle apo jo mor diale se na ka marre malli..
apo je merzitur per ndonje gje me mua...
me the eren e fundit qe folem qe do ikje te shkisje...
kur ta lexosh e-mail me shkruaj dhe ti ne qoftese ke deshire...
te uroj gjithe te mirat...

Natpis
What's up? How are you? Are you still alive or not anymore, my friend, because we....
Prevod
Engleski

Preveo Inulek
Željeni jezik: Engleski

What's up? How are you? Are you still alive or not anymore, my friend? We miss you.
Or are you angry with me about something ...?
You told me last time we talked that you would go skiing...
When you read my email, write me if you want.
I wish you all the best.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 15 April 2008 22:51





Poslednja poruka

Autor
Poruka

11 April 2008 12:29

dramati
Broj poruka: 972
Or are you angry with me about anything ...? should be or are you angry with me about something." Another very common mistake in English which should be corrected.

11 April 2008 13:03

Inulek
Broj poruka: 109
Thank you. I'll correct it.