Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Albanski-Engleski - ckemi si je...po je gjalle apo jo mor diale se na...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: AlbanskiEngleskiTalijanski

Kategorija Chat

Naslov
ckemi si je...po je gjalle apo jo mor diale se na...
Tekst
Poslao ihyae
Izvorni jezik: Albanski

ckemi si je...po je gjalle apo jo mor diale se na ka marre malli..
apo je merzitur per ndonje gje me mua...
me the eren e fundit qe folem qe do ikje te shkisje...
kur ta lexosh e-mail me shkruaj dhe ti ne qoftese ke deshire...
te uroj gjithe te mirat...

Naslov
What's up? How are you? Are you still alive or not anymore, my friend, because we....
Prevođenje
Engleski

Preveo Inulek
Ciljni jezik: Engleski

What's up? How are you? Are you still alive or not anymore, my friend? We miss you.
Or are you angry with me about something ...?
You told me last time we talked that you would go skiing...
When you read my email, write me if you want.
I wish you all the best.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 15 travanj 2008 22:51





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

11 travanj 2008 12:29

dramati
Broj poruka: 972
Or are you angry with me about anything ...? should be or are you angry with me about something." Another very common mistake in English which should be corrected.

11 travanj 2008 13:03

Inulek
Broj poruka: 109
Thank you. I'll correct it.