Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Albaneză-Engleză - ckemi si je...po je gjalle apo jo mor diale se na...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: AlbanezăEnglezăItaliană

Categorie Chat

Titlu
ckemi si je...po je gjalle apo jo mor diale se na...
Text
Înscris de ihyae
Limba sursă: Albaneză

ckemi si je...po je gjalle apo jo mor diale se na ka marre malli..
apo je merzitur per ndonje gje me mua...
me the eren e fundit qe folem qe do ikje te shkisje...
kur ta lexosh e-mail me shkruaj dhe ti ne qoftese ke deshire...
te uroj gjithe te mirat...

Titlu
What's up? How are you? Are you still alive or not anymore, my friend, because we....
Traducerea
Engleză

Tradus de Inulek
Limba ţintă: Engleză

What's up? How are you? Are you still alive or not anymore, my friend? We miss you.
Or are you angry with me about something ...?
You told me last time we talked that you would go skiing...
When you read my email, write me if you want.
I wish you all the best.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 15 Aprilie 2008 22:51





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

11 Aprilie 2008 12:29

dramati
Numărul mesajelor scrise: 972
Or are you angry with me about anything ...? should be or are you angry with me about something." Another very common mistake in English which should be corrected.

11 Aprilie 2008 13:03

Inulek
Numărul mesajelor scrise: 109
Thank you. I'll correct it.