Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Gjuha daneze - there will be rainbow after rain

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtFrengjishtGjuha danezeHebraisht

Kategori Mendime - Jeta e perditshme

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
there will be rainbow after rain
Tekst
Prezantuar nga gamine
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

there will be rainbow after rain

Titull
Etter regn kommer solskin.
Përkthime
Gjuha daneze

Perkthyer nga gamine
Përkthe në: Gjuha daneze

Efter regn kommer solskin.
U vleresua ose u publikua se fundi nga wkn - 9 Qershor 2008 20:48





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

9 Qershor 2008 00:03

Anita_Luciano
Numri i postimeve: 1670
Her er jeg lidt i tvivl om, om det måske ville være bedre at oversætte til det danske ordsprog "Efter regn kommer solskin" ?

Hvis indholdet skal fastholdes vil jeg iøvrigt foreslå: Efter regnen kommer en regnbue

9 Qershor 2008 00:34

gamine
Numri i postimeve: 4611
Godaften, Anita. Din ide med det danske ordsprog er fin. Havde overvejet det, men ville være "akkurat"; Så må jeg rette det til : "Efter regn kommer solskin"??
Efter overvejelse retter .

9 Qershor 2008 00:33

gamine
Numri i postimeve: 4611
Soy canzada. Vaya a la cama. Buenos tardes.

9 Qershor 2008 15:01

Anita_Luciano
Numri i postimeve: 1670
Blot en lille detalje: Der skal ikke være komma efter "regn"

9 Qershor 2008 15:14

gamine
Numri i postimeve: 4611
Rettet.