Traduction - Anglais-Danois - there will be rainbow after rainEtat courant Traduction
Catégorie Pensées - Vie quotidienne Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | there will be rainbow after rain | | Langue de départ: Anglais
there will be rainbow after rain |
|
| Etter regn kommer solskin. | TraductionDanois Traduit par gamine | Langue d'arrivée: Danois
Efter regn kommer solskin. |
|
Dernière édition ou validation par wkn - 9 Juin 2008 20:48
Derniers messages | | | | | 9 Juin 2008 00:03 | | | Her er jeg lidt i tvivl om, om det måske ville være bedre at oversætte til det danske ordsprog "Efter regn kommer solskin" ?
Hvis indholdet skal fastholdes vil jeg iøvrigt foreslå: Efter regnen kommer en regnbue | | | 9 Juin 2008 00:34 | | gamineNombre de messages: 4611 | Godaften, Anita. Din ide med det danske ordsprog er fin. Havde overvejet det, men ville være "akkurat"; Så må jeg rette det til : "Efter regn kommer solskin"??
Efter overvejelse retter . | | | 9 Juin 2008 00:33 | | gamineNombre de messages: 4611 | Soy canzada. Vaya a la cama. Buenos tardes. | | | 9 Juin 2008 15:01 | | | Blot en lille detalje: Der skal ikke være komma efter "regn" | | | 9 Juin 2008 15:14 | | gamineNombre de messages: 4611 | Rettet. |
|
|