Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Датский - there will be rainbow after rain

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийФранцузскийДатскийИврит

Категория Мысли - Повседневность

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
there will be rainbow after rain
Tекст
Добавлено gamine
Язык, с которого нужно перевести: Английский

there will be rainbow after rain

Статус
Etter regn kommer solskin.
Перевод
Датский

Перевод сделан gamine
Язык, на который нужно перевести: Датский

Efter regn kommer solskin.
Последнее изменение было внесено пользователем wkn - 9 Июнь 2008 20:48





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

9 Июнь 2008 00:03

Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
Her er jeg lidt i tvivl om, om det måske ville være bedre at oversætte til det danske ordsprog "Efter regn kommer solskin" ?

Hvis indholdet skal fastholdes vil jeg iøvrigt foreslå: Efter regnen kommer en regnbue

9 Июнь 2008 00:34

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Godaften, Anita. Din ide med det danske ordsprog er fin. Havde overvejet det, men ville være "akkurat"; Så må jeg rette det til : "Efter regn kommer solskin"??
Efter overvejelse retter .

9 Июнь 2008 00:33

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Soy canzada. Vaya a la cama. Buenos tardes.

9 Июнь 2008 15:01

Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
Blot en lille detalje: Der skal ikke være komma efter "regn"

9 Июнь 2008 15:14

gamine
Кол-во сообщений: 4611
Rettet.