Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Danų - there will be rainbow after rain

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųPrancūzųDanųIvrito

Kategorija Mano mintys - Kasdienis gyvenimas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
there will be rainbow after rain
Tekstas
Pateikta gamine
Originalo kalba: Anglų

there will be rainbow after rain

Pavadinimas
Etter regn kommer solskin.
Vertimas
Danų

Išvertė gamine
Kalba, į kurią verčiama: Danų

Efter regn kommer solskin.
Validated by wkn - 9 birželis 2008 20:48





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

9 birželis 2008 00:03

Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
Her er jeg lidt i tvivl om, om det måske ville være bedre at oversætte til det danske ordsprog "Efter regn kommer solskin" ?

Hvis indholdet skal fastholdes vil jeg iøvrigt foreslå: Efter regnen kommer en regnbue

9 birželis 2008 00:34

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Godaften, Anita. Din ide med det danske ordsprog er fin. Havde overvejet det, men ville være "akkurat"; Så må jeg rette det til : "Efter regn kommer solskin"??
Efter overvejelse retter .

9 birželis 2008 00:33

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Soy canzada. Vaya a la cama. Buenos tardes.

9 birželis 2008 15:01

Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1670
Blot en lille detalje: Der skal ikke være komma efter "regn"

9 birželis 2008 15:14

gamine
Žinučių kiekis: 4611
Rettet.