Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Dinamarquês - there will be rainbow after rain

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsFrancêsDinamarquêsHebraico

Categoria Pensamentos - Vida diária

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
there will be rainbow after rain
Texto
Enviado por gamine
Língua de origem: Inglês

there will be rainbow after rain

Título
Etter regn kommer solskin.
Tradução
Dinamarquês

Traduzido por gamine
Língua alvo: Dinamarquês

Efter regn kommer solskin.
Última validação ou edição por wkn - 9 Junho 2008 20:48





Última Mensagem

Autor
Mensagem

9 Junho 2008 00:03

Anita_Luciano
Número de mensagens: 1670
Her er jeg lidt i tvivl om, om det måske ville være bedre at oversætte til det danske ordsprog "Efter regn kommer solskin" ?

Hvis indholdet skal fastholdes vil jeg iøvrigt foreslå: Efter regnen kommer en regnbue

9 Junho 2008 00:34

gamine
Número de mensagens: 4611
Godaften, Anita. Din ide med det danske ordsprog er fin. Havde overvejet det, men ville være "akkurat"; Så må jeg rette det til : "Efter regn kommer solskin"??
Efter overvejelse retter .

9 Junho 2008 00:33

gamine
Número de mensagens: 4611
Soy canzada. Vaya a la cama. Buenos tardes.

9 Junho 2008 15:01

Anita_Luciano
Número de mensagens: 1670
Blot en lille detalje: Der skal ikke være komma efter "regn"

9 Junho 2008 15:14

gamine
Número de mensagens: 4611
Rettet.