Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Frengjisht - ellerini uzat kalbinle hisset yorgun kalbimi...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Poezi - Dashuri / Miqësi
Titull
ellerini uzat kalbinle hisset yorgun kalbimi...
Tekst
Prezantuar nga
erdi
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
Ellerini uzat kalbinle hisset yorgun kalbimi, bitmeyen acılarımı.Zorluklarla dolu hayatıma anlam kat.Kalbinin sesini dinle bırak o götürsün seni gideceğin yere.
Vërejtje rreth përkthimit
kadına
Titull
...
Përkthime
Frengjisht
Perkthyer nga
44hazal44
Përkthe në: Frengjisht
Tends tes mains ressens mon coeur fatigué, mes douleurs infinies. Donne une signification à ma vie remplie de difficultés. Ecoute la voix de ton coeur, laisse-le t'entraîner à l'endroit où tu dois parvenir.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Francky5591
- 24 Qershor 2008 00:41
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
23 Qershor 2008 00:38
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
"douleurs infini
e
s."
23 Qershor 2008 14:26
44hazal44
Numri i postimeve: 1148
merci francky5591