쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-프랑스어 - ellerini uzat kalbinle hisset yorgun kalbimi...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
시 - 사랑 / 우정
제목
ellerini uzat kalbinle hisset yorgun kalbimi...
본문
erdi
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
Ellerini uzat kalbinle hisset yorgun kalbimi, bitmeyen acılarımı.Zorluklarla dolu hayatıma anlam kat.Kalbinin sesini dinle bırak o götürsün seni gideceğin yere.
이 번역물에 관한 주의사항
kadına
제목
...
번역
프랑스어
44hazal44
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어
Tends tes mains ressens mon coeur fatigué, mes douleurs infinies. Donne une signification à ma vie remplie de difficultés. Ecoute la voix de ton coeur, laisse-le t'entraîner à l'endroit où tu dois parvenir.
Francky5591
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 24일 00:41
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 6월 23일 00:38
Francky5591
게시물 갯수: 12396
"douleurs infini
e
s."
2008년 6월 23일 14:26
44hazal44
게시물 갯수: 1148
merci francky5591