Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Французский - ellerini uzat kalbinle hisset yorgun kalbimi...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийФранцузскийИтальянскийАрабскийИврит

Категория Поэзия - Любoвь / Дружба

Статус
ellerini uzat kalbinle hisset yorgun kalbimi...
Tекст
Добавлено erdi
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

Ellerini uzat kalbinle hisset yorgun kalbimi, bitmeyen acılarımı.Zorluklarla dolu hayatıma anlam kat.Kalbinin sesini dinle bırak o götürsün seni gideceğin yere.
Комментарии для переводчика
kadına

Статус
...
Перевод
Французский

Перевод сделан 44hazal44
Язык, на который нужно перевести: Французский

Tends tes mains ressens mon coeur fatigué, mes douleurs infinies. Donne une signification à ma vie remplie de difficultés. Ecoute la voix de ton coeur, laisse-le t'entraîner à l'endroit où tu dois parvenir.
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 24 Июнь 2008 00:41





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

23 Июнь 2008 00:38

Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
"douleurs infinies."

23 Июнь 2008 14:26

44hazal44
Кол-во сообщений: 1148
merci francky5591