Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Franceză - ellerini uzat kalbinle hisset yorgun kalbimi...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăFrancezăItalianăArabăEbraicã

Categorie Poezie - Dragoste/Prietenie

Titlu
ellerini uzat kalbinle hisset yorgun kalbimi...
Text
Înscris de erdi
Limba sursă: Turcă

Ellerini uzat kalbinle hisset yorgun kalbimi, bitmeyen acılarımı.Zorluklarla dolu hayatıma anlam kat.Kalbinin sesini dinle bırak o götürsün seni gideceğin yere.
Observaţii despre traducere
kadına

Titlu
...
Traducerea
Franceză

Tradus de 44hazal44
Limba ţintă: Franceză

Tends tes mains ressens mon coeur fatigué, mes douleurs infinies. Donne une signification à ma vie remplie de difficultés. Ecoute la voix de ton coeur, laisse-le t'entraîner à l'endroit où tu dois parvenir.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 24 Iunie 2008 00:41





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

23 Iunie 2008 00:38

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
"douleurs infinies."

23 Iunie 2008 14:26

44hazal44
Numărul mesajelor scrise: 1148
merci francky5591