Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Prancūzų - ellerini uzat kalbinle hisset yorgun kalbimi...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųPrancūzųItalųArabųIvrito

Kategorija Poetinė kūryba - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
ellerini uzat kalbinle hisset yorgun kalbimi...
Tekstas
Pateikta erdi
Originalo kalba: Turkų

Ellerini uzat kalbinle hisset yorgun kalbimi, bitmeyen acılarımı.Zorluklarla dolu hayatıma anlam kat.Kalbinin sesini dinle bırak o götürsün seni gideceğin yere.
Pastabos apie vertimą
kadına

Pavadinimas
...
Vertimas
Prancūzų

Išvertė 44hazal44
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Tends tes mains ressens mon coeur fatigué, mes douleurs infinies. Donne une signification à ma vie remplie de difficultés. Ecoute la voix de ton coeur, laisse-le t'entraîner à l'endroit où tu dois parvenir.
Validated by Francky5591 - 24 birželis 2008 00:41





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

23 birželis 2008 00:38

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
"douleurs infinies."

23 birželis 2008 14:26

44hazal44
Žinučių kiekis: 1148
merci francky5591