Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Francese - ellerini uzat kalbinle hisset yorgun kalbimi...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoFranceseItalianoAraboEbraico

Categoria Poesia - Amore / Amicizia

Titolo
ellerini uzat kalbinle hisset yorgun kalbimi...
Testo
Aggiunto da erdi
Lingua originale: Turco

Ellerini uzat kalbinle hisset yorgun kalbimi, bitmeyen acılarımı.Zorluklarla dolu hayatıma anlam kat.Kalbinin sesini dinle bırak o götürsün seni gideceğin yere.
Note sulla traduzione
kadına

Titolo
...
Traduzione
Francese

Tradotto da 44hazal44
Lingua di destinazione: Francese

Tends tes mains ressens mon coeur fatigué, mes douleurs infinies. Donne une signification à ma vie remplie de difficultés. Ecoute la voix de ton coeur, laisse-le t'entraîner à l'endroit où tu dois parvenir.
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 24 Giugno 2008 00:41





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

23 Giugno 2008 00:38

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
"douleurs infinies."

23 Giugno 2008 14:26

44hazal44
Numero di messaggi: 1148
merci francky5591