Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Persishtja-Suedisht - سلام، Øال شما چطوره؟
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Chat
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
سلام، Øال شما چطوره؟
Tekst
Prezantuar nga
faridswe
gjuha e tekstit origjinal: Persishtja
سلام، Øال شما چطوره؟
Vërejtje rreth përkthimit
Edits done according to the Farsian experts opinion. /pias 080908.
Original: "سلام،Øال شمه چطوره"
Titull
Hej, hur är det med dig?
Përkthime
Suedisht
Perkthyer nga
mr_irani
Përkthe në: Suedisht
Hej, hur är det med dig?
U vleresua ose u publikua se fundi nga
pias
- 8 Shtator 2008 15:33
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
29 Gusht 2008 12:06
pias
Numri i postimeve: 8113
Hej mr_irani,
ändrar "hej hur" --> "Hej, hur .." före omröstningen.
1 Shtator 2008 20:55
pias
Numri i postimeve: 8113
mr_irani,
det är dåligt med röster här, så jag får be om lite hjälp för att kunna utvärdera din översättning.
1 Shtator 2008 20:58
pias
Numri i postimeve: 8113
Hello alireza, one more confirmation please, does this mean: "Hi, how are you doing?"
THANK YOU SO MUCH in advance!
CC:
alireza
8 Shtator 2008 14:09
pias
Numri i postimeve: 8113
Hello ghasemkiani,
can you please help here and confirm if the translation means: "Hi, how are you doing?"
Thanks in advance!
CC:
ghasemkiani
8 Shtator 2008 15:03
ghasemkiani
Numri i postimeve: 175
Hello pias
Yes, the translation (English) is correct.
But one word in the source (شمه) is misspelled. The correct form is:
سلام، Øال شما چطوره؟
8 Shtator 2008 15:22
alireza
Numri i postimeve: 49
yes, but "شمه" is typed incorrect and must be "شما" that means "you".
8 Shtator 2008 15:23
pias
Numri i postimeve: 8113
Thanks a lot ghasemkiani for your fast reply
Good, then we can accept this one, and I'll correct the source text too. HAVE A GOOD DAY!
CC:
ghasemkiani
8 Shtator 2008 15:25
pias
Numri i postimeve: 8113
Thanks alireza too, I didn't saw your message now when I post.