Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Llengua persa-Suec - سلام، Øال شما چطوره؟
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Xat
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
سلام، Øال شما چطوره؟
Text
Enviat per
faridswe
Idioma orígen: Llengua persa
سلام، Øال شما چطوره؟
Notes sobre la traducció
Edits done according to the Farsian experts opinion. /pias 080908.
Original: "سلام،Øال شمه چطوره"
Títol
Hej, hur är det med dig?
Traducció
Suec
Traduït per
mr_irani
Idioma destí: Suec
Hej, hur är det med dig?
Darrera validació o edició per
pias
- 8 Setembre 2008 15:33
Darrer missatge
Autor
Missatge
29 Agost 2008 12:06
pias
Nombre de missatges: 8114
Hej mr_irani,
ändrar "hej hur" --> "Hej, hur .." före omröstningen.
1 Setembre 2008 20:55
pias
Nombre de missatges: 8114
mr_irani,
det är dåligt med röster här, så jag får be om lite hjälp för att kunna utvärdera din översättning.
1 Setembre 2008 20:58
pias
Nombre de missatges: 8114
Hello alireza, one more confirmation please, does this mean: "Hi, how are you doing?"
THANK YOU SO MUCH in advance!
CC:
alireza
8 Setembre 2008 14:09
pias
Nombre de missatges: 8114
Hello ghasemkiani,
can you please help here and confirm if the translation means: "Hi, how are you doing?"
Thanks in advance!
CC:
ghasemkiani
8 Setembre 2008 15:03
ghasemkiani
Nombre de missatges: 175
Hello pias
Yes, the translation (English) is correct.
But one word in the source (شمه) is misspelled. The correct form is:
سلام، Øال شما چطوره؟
8 Setembre 2008 15:22
alireza
Nombre de missatges: 49
yes, but "شمه" is typed incorrect and must be "شما" that means "you".
8 Setembre 2008 15:23
pias
Nombre de missatges: 8114
Thanks a lot ghasemkiani for your fast reply
Good, then we can accept this one, and I'll correct the source text too. HAVE A GOOD DAY!
CC:
ghasemkiani
8 Setembre 2008 15:25
pias
Nombre de missatges: 8114
Thanks alireza too, I didn't saw your message now when I post.