Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Persa-Sueco - سلام، حال شما چطوره؟

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PersaSueco

Categoría Chat

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
سلام، حال شما چطوره؟
Texto
Propuesto por faridswe
Idioma de origen: Persa

سلام، حال شما چطوره؟
Nota acerca de la traducción
Edits done according to the Farsian experts opinion. /pias 080908.

Original: "سلام،حال شمه چطوره"

Título
Hej, hur är det med dig?
Traducción
Sueco

Traducido por mr_irani
Idioma de destino: Sueco

Hej, hur är det med dig?
Última validación o corrección por pias - 8 Septiembre 2008 15:33





Último mensaje

Autor
Mensaje

29 Agosto 2008 12:06

pias
Cantidad de envíos: 8113
Hej mr_irani,
ändrar "hej hur" --> "Hej, hur .." före omröstningen.

1 Septiembre 2008 20:55

pias
Cantidad de envíos: 8113
mr_irani,
det är dåligt med röster här, så jag får be om lite hjälp för att kunna utvärdera din översättning.

1 Septiembre 2008 20:58

pias
Cantidad de envíos: 8113
Hello alireza, one more confirmation please, does this mean: "Hi, how are you doing?"

THANK YOU SO MUCH in advance!

CC: alireza

8 Septiembre 2008 14:09

pias
Cantidad de envíos: 8113
Hello ghasemkiani,
can you please help here and confirm if the translation means: "Hi, how are you doing?"

Thanks in advance!
CC: ghasemkiani

8 Septiembre 2008 15:03

ghasemkiani
Cantidad de envíos: 175
Hello pias

Yes, the translation (English) is correct.

But one word in the source (شمه) is misspelled. The correct form is:

سلام، حال شما چطوره؟

8 Septiembre 2008 15:22

alireza
Cantidad de envíos: 49
yes, but "شمه" is typed incorrect and must be "شما" that means "you".

8 Septiembre 2008 15:23

pias
Cantidad de envíos: 8113
Thanks a lot ghasemkiani for your fast reply

Good, then we can accept this one, and I'll correct the source text too. HAVE A GOOD DAY!

CC: ghasemkiani

8 Septiembre 2008 15:25

pias
Cantidad de envíos: 8113
Thanks alireza too, I didn't saw your message now when I post.