Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha Latine-Greqisht - alea jacta est

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha LatineSuedishtGreqishtFrengjishtHebraishtArabishtGjuha AfrikanasePersishtja

Titull
alea jacta est
Tekst
Prezantuar nga Burbuleta
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine

alea jacta est

Titull
Ο κύβος ερρίφθη.
Përkthime
Greqisht

Perkthyer nga mingtr
Përkthe në: Greqisht

Ο κύβος ερρίφθη.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Mideia - 8 Shtator 2008 12:45





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

7 Shtator 2008 21:00

Kostas Koutoulis
Numri i postimeve: 32
Το σωστό είναι "ερρίφθη". Είναι αόριστος παθητικης φωνής.

8 Shtator 2008 01:55

mingtr
Numri i postimeve: 85
xmm..ναι!έχεις δίκιο! Δεν το είχα προσέξει στην βιασύνη μου! Σε ευχαριστώ!
Μήπως ξέρεις γιατί δεν μπορώ να το διορθώσω;;

8 Shtator 2008 08:00

Kostas Koutoulis
Numri i postimeve: 32
Δυστυχώς, επειδή η μετάφραση έχει ήδη γίνει αποδεκτή δεν μπορείς πλέον να την τροποποιήσεις η ίδια. Δεν ξέρω αν μπορεί να το κάνει κάποιος από τους διαχειριστές.

8 Shtator 2008 12:47

Mideia
Numri i postimeve: 949
Σας ευχαριστώ παιδιά!Διορθώθηκε! Όποτε δείτε ξανά λάθος στείλτε μήνυμα στον ειδικό της γλώσσας!

8 Shtator 2008 12:49

mingtr
Numri i postimeve: 85
Σας ευχαριστώωωω!

8 Shtator 2008 14:41

galka
Numri i postimeve: 567
Mideia, έγινε κάτι παρόμοιο με άλλη γλώσσα, ένα μέλος έστειλε μήνυμα στον ειδικό και ο ίδιος του είπε ότι αν θέλει να παραμείνει στη κοινότητα αυτή να μη δημιουργεί προβλήματα.

Όμως υπάρχουν λανθασμένες μετάφρασης...

Παράδειγμα εδώ