Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Latin-Grekiska - alea jacta est
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Titel
alea jacta est
Text
Tillagd av
Burbuleta
Källspråk: Latin
alea jacta est
Titel
Ο κÏβος εÏÏίφθη.
Översättning
Grekiska
Översatt av
mingtr
Språket som det ska översättas till: Grekiska
Ο κÏβος εÏÏίφθη.
Senast granskad eller redigerad av
Mideia
- 8 September 2008 12:45
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
7 September 2008 21:00
Kostas Koutoulis
Antal inlägg: 32
Το σωστό είναι "εÏÏίφθη". Είναι αόÏιστος παθητικης φωνής.
8 September 2008 01:55
mingtr
Antal inlägg: 85
xmm..ναι!Îχεις δίκιο! Δεν το είχα Ï€ÏοσÎξει στην βιασÏνη μου! Σε ευχαÏιστώ!
Μήπως ξÎÏεις γιατί δεν μποÏÏŽ να το διοÏθώσω;;
8 September 2008 08:00
Kostas Koutoulis
Antal inlägg: 32
Δυστυχώς, επειδή η μετάφÏαση Îχει ήδη γίνει αποδεκτή δεν μποÏείς πλÎον να την Ï„Ïοποποιήσεις η ίδια. Δεν ξÎÏω αν μποÏεί να το κάνει κάποιος από τους διαχειÏιστÎÏ‚.
8 September 2008 12:47
Mideia
Antal inlägg: 949
Σας ευχαÏιστώ παιδιά!ΔιοÏθώθηκε! Όποτε δείτε ξανά λάθος στείλτε μήνυμα στον ειδικό της γλώσσας!
8 September 2008 12:49
mingtr
Antal inlägg: 85
Σας ευχαÏιστώωωω!
8 September 2008 14:41
galka
Antal inlägg: 567
Mideia, Îγινε κάτι παÏόμοιο με άλλη γλώσσα, Îνα μÎλος Îστειλε μήνυμα στον ειδικό και ο ίδιος του είπε ότι αν θÎλει να παÏαμείνει στη κοινότητα αυτή να μη δημιουÏγεί Ï€Ïοβλήματα.
Όμως υπάÏχουν λανθασμÎνες μετάφÏασης...
ΠαÏάδειγμα
εδώ