Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Latein-Griechisch - alea jacta est

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: LateinSchwedischGriechischFranzösischHebräischArabischAfrikaansPersische Sprache

Titel
alea jacta est
Text
Übermittelt von Burbuleta
Herkunftssprache: Latein

alea jacta est

Titel
Ο κύβος ερρίφθη.
Übersetzung
Griechisch

Übersetzt von mingtr
Zielsprache: Griechisch

Ο κύβος ερρίφθη.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Mideia - 8 September 2008 12:45





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

7 September 2008 21:00

Kostas Koutoulis
Anzahl der Beiträge: 32
Το σωστό είναι "ερρίφθη". Είναι αόριστος παθητικης φωνής.

8 September 2008 01:55

mingtr
Anzahl der Beiträge: 85
xmm..ναι!έχεις δίκιο! Δεν το είχα προσέξει στην βιασύνη μου! Σε ευχαριστώ!
Μήπως ξέρεις γιατί δεν μπορώ να το διορθώσω;;

8 September 2008 08:00

Kostas Koutoulis
Anzahl der Beiträge: 32
Δυστυχώς, επειδή η μετάφραση έχει ήδη γίνει αποδεκτή δεν μπορείς πλέον να την τροποποιήσεις η ίδια. Δεν ξέρω αν μπορεί να το κάνει κάποιος από τους διαχειριστές.

8 September 2008 12:47

Mideia
Anzahl der Beiträge: 949
Σας ευχαριστώ παιδιά!Διορθώθηκε! Όποτε δείτε ξανά λάθος στείλτε μήνυμα στον ειδικό της γλώσσας!

8 September 2008 12:49

mingtr
Anzahl der Beiträge: 85
Σας ευχαριστώωωω!

8 September 2008 14:41

galka
Anzahl der Beiträge: 567
Mideia, έγινε κάτι παρόμοιο με άλλη γλώσσα, ένα μέλος έστειλε μήνυμα στον ειδικό και ο ίδιος του είπε ότι αν θέλει να παραμείνει στη κοινότητα αυτή να μη δημιουργεί προβλήματα.

Όμως υπάρχουν λανθασμένες μετάφρασης...

Παράδειγμα εδώ