Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Llatí-Grec - alea jacta est

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: LlatíSuecGrecFrancèsHebreuÀrabAfrikaansLlengua persa

Títol
alea jacta est
Text
Enviat per Burbuleta
Idioma orígen: Llatí

alea jacta est

Títol
Ο κύβος ερρίφθη.
Traducció
Grec

Traduït per mingtr
Idioma destí: Grec

Ο κύβος ερρίφθη.
Darrera validació o edició per Mideia - 8 Setembre 2008 12:45





Darrer missatge

Autor
Missatge

7 Setembre 2008 21:00

Kostas Koutoulis
Nombre de missatges: 32
Το σωστό είναι "ερρίφθη". Είναι αόριστος παθητικης φωνής.

8 Setembre 2008 01:55

mingtr
Nombre de missatges: 85
xmm..ναι!έχεις δίκιο! Δεν το είχα προσέξει στην βιασύνη μου! Σε ευχαριστώ!
Μήπως ξέρεις γιατί δεν μπορώ να το διορθώσω;;

8 Setembre 2008 08:00

Kostas Koutoulis
Nombre de missatges: 32
Δυστυχώς, επειδή η μετάφραση έχει ήδη γίνει αποδεκτή δεν μπορείς πλέον να την τροποποιήσεις η ίδια. Δεν ξέρω αν μπορεί να το κάνει κάποιος από τους διαχειριστές.

8 Setembre 2008 12:47

Mideia
Nombre de missatges: 949
Σας ευχαριστώ παιδιά!Διορθώθηκε! Όποτε δείτε ξανά λάθος στείλτε μήνυμα στον ειδικό της γλώσσας!

8 Setembre 2008 12:49

mingtr
Nombre de missatges: 85
Σας ευχαριστώωωω!

8 Setembre 2008 14:41

galka
Nombre de missatges: 567
Mideia, έγινε κάτι παρόμοιο με άλλη γλώσσα, ένα μέλος έστειλε μήνυμα στον ειδικό και ο ίδιος του είπε ότι αν θέλει να παραμείνει στη κοινότητα αυτή να μη δημιουργεί προβλήματα.

Όμως υπάρχουν λανθασμένες μετάφρασης...

Παράδειγμα εδώ