Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Frengjisht - ask köpekliktir hiçlik ile varlık arasındaki o...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtFrengjishtAnglishtGjermanishtItalisht

Kategori Shprehje

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
ask köpekliktir hiçlik ile varlık arasındaki o...
Tekst
Prezantuar nga galenaltas
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

ask köpekliktir
hiçlik ile varlık arasındaki o ince çizgi

Titull
L’amour est servilité Cette limite ...
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga ugursmsk
Përkthe në: Frengjisht

L’amour est servilité
Cette limite incertaine entre le tout et le rien
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 26 Shtator 2008 22:40





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

19 Shtator 2008 18:16

tradtu
Numri i postimeve: 21
Ok pour 'L'amour est servilité'. Mieux : 'Cette limite incertaine entre le tout et le rien'.

19 Shtator 2008 18:30

turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
Je suis d'accord avec tradtu pour "limite" à la place de séparation.