Prevođenje - Turski-Francuski - ask köpekliktir hiçlik ile varlık arasındaki o...Trenutni status Prevođenje
Kategorija Izraz  Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | ask köpekliktir hiçlik ile varlık arasındaki o... | | Izvorni jezik: Turski
ask köpekliktir hiçlik ile varlık arasındaki o ince çizgi |
|
| L’amour est servilité Cette limite ... | | Ciljni jezik: Francuski
L’amour est servilité Cette limite incertaine entre le tout et le rien
|
|
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 26 rujan 2008 22:40
Najnovije poruke | | | | | 19 rujan 2008 18:16 | | | Ok pour 'L'amour est servilité'. Mieux : 'Cette limite incertaine entre le tout et le rien'. | | | 19 rujan 2008 18:30 | | | Je suis d'accord avec tradtu pour "limite" à la place de séparation. |
|
|