Μετάφραση - Τουρκικά-Γαλλικά - ask köpekliktir hiçlik ile varlık arasındaki o...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Έκφραση Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | ask köpekliktir hiçlik ile varlık arasındaki o... | | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
ask köpekliktir hiçlik ile varlık arasındaki o ince çizgi |
|
| L’amour est servilité Cette limite ... | ΜετάφρασηΓαλλικά Μεταφράστηκε από ugursmsk | Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά
L’amour est servilité Cette limite incertaine entre le tout et le rien
|
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 26 Σεπτέμβριος 2008 22:40
Τελευταία μηνύματα | | | | | 19 Σεπτέμβριος 2008 18:16 | | | Ok pour 'L'amour est servilité'. Mieux : 'Cette limite incertaine entre le tout et le rien'. | | | 19 Σεπτέμβριος 2008 18:30 | | | Je suis d'accord avec tradtu pour "limite" à la place de séparation. |
|
|